О компании J.SAURON

История Компании J.SAURON и оборудования TRANSLAMATIC


После окончания Второй мировой войны, Жозеф Сарон начал разрабатывать оборудование для автогенной (кислородно-ацетиленовой) сварки. Производственные и административные помещения в то время находились в Аблон-Сюр-Сена (Сена и Уаза). 

Сарон производил:
  • Регуляторы давления для кислорода и сжатых газов;
  • Ацетиленовые генераторы (предназначенные для получения ацетилена путем разложения карбида кальция водой);
  • Газовые горелки и резаки.

География продаж:
  • во Франции;
  • в Северной Африке в Алжирских департаментах, в Тунисе и в Марокко;
  • в Западной Африке.

Со временем сфера деятельности эволюционирует:
  • В производстве - изготовление установок по добыче инертных газов для химической и фармацевтической промышленности.
  • В торгово-посреднической деятельности - предоставление соответствующих материалов и инструментов для подготовительных и отделочных работ.

В 1961 Жан Сарон начинает работать вместе со своим отцом, с желанием заняться коммерческой деятельностью в области промышленного оборудования, как новым отдельным направлением.

В 1963 структура компании «Предпринимательская деятельность Джозефа САРОНА» преобразуется в акционерное общества «Жозеф САРОН Промышленное оборудование» (далее в тексте J.SAURON)

Компания J.SAURON направляет свои усилия на техническую модернизацию оборудования для:
  • электросварки TIG;
  • полуавтоматической сварки MIG –MAG;
  • металлообработки листового проката;
  • обработки конструкций из металлопрофиля.

J.SAURON участвует в выставках, проводимых каждые два года, в области оборудования для сварочного производства и металлообработки.

Глубокие познания в области металлорежущих станков: вальцовый пресс, ножницы по металлу, вырубной пресс, механическая пила, позволяют команде J.SAURON начать реализацию проектов по модернизации оборудования и оснащению производственных мастерских и цехов. Осуществляется комплексное проектирование и оборудование цехов относится также к тепловым, гидро и атомным электростанциям государственного энергетического управления, по мере их строительства в столице Франции.

Точно так же, наряду со спецификой, соответствующей учебному надзору Министерства юстиции или национального образования, J.SAURON приступает к оснащению и устройству рабочих помещений "под ключ" для следующих видов деятельности: производство металлоконструкций; котельное производство и сварочное производство.

Жан Сарон выявил полное отсутствие в области электросварки автономных генераторов.

Жан Сарон решает работать в этом направлении. Он разрабатывает и производит серию сварочных агрегатов, различающихся по номинальному значению силы сварочного тока в диапазоне от 160 до 400 А. Сварочный агрегат состоит из приводного двигателя внутреннего сгорания, сварочного генератора переменного тока и оригинального регулятора сварочного тока. 

Появляется серия сварочных генераторов PLUTONARC.

Технические характеристики и внешний вид генераторов постоянно адаптируются к потребностям покупателей.

Серия в виде переносных генераторов:
  • адаптированы для работ по техническому обслуживанию и сооружению металлических конструкций;
  • техническое обслуживание железных дорог SNCF, для которых была разработана специальная модель генератора;
  • для предприятий по монтажной сборке;
  • на заказ окрашиваются в цвет, запрашиваемый дистрибьюторами;
  • поставляются в армию с SAF AIR LIQUIDE.

Серия в виде передвижных генераторов, адаптированных к работам в населенных пунктах: 
  • изготовлены на шасси (в виде прицепа) для буксировки автотранспортом, 
  • изготовлены на раме для установки в кузов автомобиля или прицепа.

В конце 60х гг. Министерство окружающей среды Франции приняло европейские стандарты по сокращению уровня шума от строительной техники. Как промышленный производитель автономных сварочных агрегатов, Жан Сарон активно участвует в заседаниях рабочей группы, чтобы определить какая из существующих машин соответствует техническим и экономическим требованиям для применения их на стройплощадках в рамках новых европейских требований.

В связи с этим, Жан Сарон начинает разработку совершенно новых сварочных генераторов с различными масса-габаритами характеристиками, которые должны соответствовать всем максимально возможным требованиям и при этом охватывать весь диапазон мощностей генераторов серии PLUTONARC.
Испытание новых генераторов показало, что они соответствуют как жестким требованиям стандарта по уровню шума, так и требованиям дорожного Департамента Нима.

В начале 70-х годов стало очевидным, что для увеличения объема производства новой техники требуется более просторные производственные мощности.

В 1972 году Жан Сарон строит новый и современный завод в городе Ати-Мон 91 Эссон на границе с аэропортом Орли, а в 1973 из Аблона перемещается:
  • администрация;
  • отдел продаж;
  • конструкторское бюро;
  • сервис качества обслуживания;
  • производственные цеха.
С этого времени производство и коммерческая деятельность находятся в тесном сотрудничестве:

Производство.
Сварочные генераторы PLUTONARC продаются непосредственно коммерческими работниками J.SAURON крупнейшим французским предприятиям: SNCF (Железные дороги Франции), GDF (Газовая компания Франции) Вооруженные силы Франции. Так же продукция идет на экспорт при участии дистрибьюторов, вот почему SAURON присутствует как на национальных (во Франции), так и на международных выставках с Expomat. 

Поставка оборудования.
  • металлорежущих станков – поперечная распиловка;
  • техническое обслуживание оборудования для ремонтно-строительных бригад EDF (государственное энергетическое управление Франции) и ее подрядчиков.

В ходе расширения компании J.SAURON производственная деятельность постепенно берет верх над торговлей посредническими товарами.

В 1972 для привлечения новых клиентов в области железнодорожного транспорта как крупных административных, так и государственных предприятий коммерческие работники J.SAURON наладили тесные отношения с представителем службы технической поддержки SNCF в Paris Nord (Северный вокзал Парижа).

В результате состоялась презентация сварочных генераторов в филиале вблизи Понтуаз.

Основным условием демонстрации было, чтобы переносной сварочный генератор, используемый в качестве вспомогательного, располагался на путях параллельно рельсам. А громоздкий и тяжелый генератор был установлен на прицепе и мог быть использован в сложных полевых условиях.

Для демонстрации Жан Сарон представил автономный сварочный генератор PLUTONARC 275 изготовленный на рамной тележке с двумя пневматическими колесами большого диаметра. Установка общей массой 200 кг состояла из дизельного двухцилиндрового двигателя Slanzi с электрическим стартером, который соосно соединялся с генератором переменного тока, к которому подключался сварочный выпрямитель постоянного тока (оригинальной разработки SAURON) с номинальным сварочным током 250А при ПВ 60%. Демонстрация генератора прошла успешно, и он был передан для опытной эксплуатации в различные бригады сварщиков. Проведенные испытания подтвердили, что PLUTONARC 275 полностью отвечает поставленным требованиям по качеству выполнения сварных швов, сварочные характеристики соответствуют заявленным, генератор обладает высокой маневренностью на склонах и легко транспортируется в автотранспортом.

В результате, Департамент ремонта пути Северного вокзала Парижа приобретает этот генератор.

Воодушевленный Жан Сарон, возвращается в Санкт Лазар, и общается с руководством DV13 (Техническое управление материалами и техническим обслуживанием железных дорог), которое проявило интерес к генератору PLUTONARC 275, но не хотело приобретать новые аппараты без их предварительных испытаний Лабораторией Санкт-Уан. 
DV13 требовало, чтобы PLUTONARC 275 соответствовал следующим техническим характеристикам: генератор должен быть переносного типа, обладать высокой производительностью при непрерывной работе, иметь небольшие габариты и массу, кроме того он должен соответствовать экологическим стандартам и в будущем иметь возможность автоматизации процесса сварки. PLUTONARC 275 отвечал всем предъявленным требования. Затем он был сертифицирован и стал ежегодно поставляться на железные дороги Франции. Все генераторы проходили испытание и сертификацию в DV13, и только после этого они распространялись по региональным ремонтным бригадам.

В 1976 DV13 с Лабораторией Санкт-Уан разрабатывает оборудование для механизации сварочного процесса, чтобы заменить ручную дуговую сварку штучным электродом на механизированную сварку проволокой в режиме сварки MIG/MAG.

В 1977 делаются первые попытки производства PLUTONARC, который объединил в себе генераторный агрегат, питающий сварочный выпрямитель постоянного тока с жесткой вольтамперной характеристикой для механизированной сварки. Установка сконструирована таким образом, чтобы обеспечить ее передвижение по узкой дорожке вдоль путей при помощи мототяги от двух моторизованных колес с приводом. Установка получила название  PLUTONARC MIG 340С.

С предъявленными DV13 требованиями SAURON решают изготавливать PLUTONARC для механизированной сварки только из комплектующих собственного производства. Конструкция генератора обеспечивает жесткую вольтамперную характеристику для выполнения механизированной сварки Mig/Mag.

В 1978 SAURON прорабатывает возможность установки генератора для механизированной сварки на шасси, что позволило бы уменьшить уровень шума и увеличить мобильность. Жан Сарон остановил свой выбор на гусеничном шасси. Новая установка, получившая название PLUTONARC 4050 HY, была продемонстрирована в 1980 году в различных регионах.

PLUTONARC 4050 HY не заинтересовал региональные отделения железной дороги.

С открытия первой выставки Exporail, сделанной по образу EXPOGAZ, в которой Жан Сарон ежегодно участвовал совместно с регионом Лимож, он также демонстрирует свое оборудование на технических совещаниях и презентациях новых разработок по инициативе DV13.

TRANSLAMATIC

Применение PLUTONARC 4050 HY для механизированной наплавки элементов верхнего строения пути показало, что условия труда и безопасность сварщика могут быть улучшены при использовании устройства, заменяющего в стандартизированных операциях способ ручной сварки при наплавке рельсов:
- концы рельсов;
- пробуксовки;
- изменение твердости металла;
- разные дефекты;
- износ сердечника и усовиков крестовины.


В 1986 году, с согласия с DV13, SAURON приступил к изобретению такого устройства. Устройство предназначалось для автоматического перемещения сварочной горелки, чтобы наплавлять металл так же, как это происходит при механизированной наплавке.

Так родилась идея создания TRANSLAMATIC.

Устройство должно перемещать сварочную горелку по трем осям X, Y и Z:
  • Х длина наплавки;
  • У ширина наплавки;
  • Z глубина дефекта.

Оси X и Y: перемещение по осям X и Y осуществляется системой винт-гайка, вращение винта производится электродвигателем, заданную скорость вращения обеспечивает специальный контроллер.
Ось Z: В режиме механизированной сварки напряжение дуги все время остается постоянным. Контроль глубины дефекта, необходимый для поддержания постоянной величины вылета сварочной проволоки, производится путем слежения за изменением силы сварочного тока.

Чтобы проводить работы на рельсах, не прерывая движения поездов SAURON задумал разработать такую конструкцию, которая позволяет устанавливать TRANSLAMATIC на железнодорожном рельсе по принципу самозахвата без использования, какого-либо винта или зажима. Поэтому TRANSLAMATIC может быть быстро снят с рельса не мешая движению поездов. Первый прототип отвечал всем предъявленным требованиям. 

Эксперименты и испытания растянулись на длительный период. Это было вызвано нежеланием потребителей применять автоматизацию процесса наплавки рельсов, по их мнению они рисковали потерять свои рабочие места.

Разработанная Сароном система TRANSLAMATIC хорошо себя зарекомендовала. С одной стороны, это повышало престижность крупным железнодорожных компаниям, где сварщики, применяющие ручной труд, должны были стать наблюдающими специалистами. С другой стороны, обеспечивало стабильное удовлетворительное качество наплавки рельсов у необученных или плохо обученных пользователей.

В 1993 году SAURON приступил к разработке новой конструкции TRANSLAMATIC, которая учитывала все замечания, выявленные в ходе предыдущих испытаний:
  • Ось Z. Выяснилось, что при наплавке большенства дефектов железнодорожных рельсов автоматическое перемещение горелки по вертикальной оси Z не обязательно. Ось Z становится опцией.
  • Общее управление аппаратом осуществляется дистанционным управлением. Дистанционное управление облегчает программирование, чтобы позволяет оператору легче настраивать и контролировать TRANSLAMTIC.

Так появляется блок управления CHARLIE.

Проведенные испытания TRANSLAMATIC вызвали общее одобрение за его конструкцию, простоту программирования и достигнутые результаты в процессе наплавки. SNCF снабжает им свои бригады в 10 регионах Франции.
Коммерческий отдел в компании SAURON проводит презентации TRANSLAMATIC на международных выставках, где его приобретают для поставки в Австралию, Австрию, Бельгию, Канаду, Китай, Испанию, Соединенные Штаты Америки, Италию, Индию, Японию, Польшу и Россию.
 
4 Июля 2015
Выставыка Экспо 1520 со 2 по 5 сентября

«ЭКСПО 1520» – это международный специализированный Салон новейших достижений в области оборудования...
19 Сентября 2014
Выставка InnoTrans 2014 (Берлин, Германия)

С 23 по 26 сентября 2014 года в выставочном комплексе Messegel (Берлин, Германия) будет пров...
22 Апреля 2014
Открытие в центре обучения программ по подготовке сварщиков в области наплавки рельсов и крестовин.

Центр обучения и аттестации сварщиков Группы Компаний «CTF» приступил к реализации проекта по подгот...
25 Декабря 2013
Мисс Сварка России/Мира 2013

Заслуженная победа Заведующей учебной части Учебного Центра ООО «ЦентрТехФорм» Илоны Дил...
25 Июля 2013
Выставка ИННОПРОМ 2013

Группа Компаний "CTF", традиционно приняла участие в крупнейшей отраслевой выставке Уральского...